En algún momento de 2006, nacieron de alguna parte de mí estas palabras (traducidas aquí al Castellano). Doce años y algún que otro descubrimiento más tarde, encontré el escrito en mi caja de textos.
Creo que somos infinitos, que lo sabemos todo y que el amor nos puede como nos podría una ola del mar bravo llegando a la orilla.
A quién camina conmigo, nademos.
Te sigo. Todo aquello que haces, lo sé. Todo lo que dices, lo oigo. Cada momento se parte entre tu y yo, y el presente es una fusión de nuestras dos realidades. No es una declaración de amor. No relaciono nada, simplemente escribo y pienso.
Cuando el zapato baila con la nube, sé donde estás. Siento como te alejas, ya que más cerca no puedes estar. La vida a pedazos. Pieza a pieza se va haciendo el puzzle, paso a paso que doy contigo. Juntos, yo y tu, ignorantes tu y yo.
En dos mundos seguiríamos un mismo camino, pero juntos hacemos dos.
Nuestra tumba será de dos piedras con un solo nombre.
Cada día una nueva noche, con nueva luz; la de siempre. Diferente, claro está, pero la misma.
Del sonido hacemos 2 ondas, de la misma huella, 2 personas. Tu y yo, yo y tu: los dos.
Cuando quieras irte, piénsamelo, yo iré haciendo camino por los dos.
-El original-
Et segueixo. Tot el que fas, ho sé. Tot el que dius, ho sento. Cada moment es parteix entre tu i jo, i el present és una fusió de les nostres dues realitats. No és una declaració d’amor, que quedi clar. No hi relaciono res, simplement escric i penso.
Quan la sabata balla amb el núvol sé on ets. Sento com t’allunyes, doncs més a prop no pots estar. La vida a trossos. Peça a peça, el puzzle es fa, passa a passa que dono amb tu. Junts, jo i tu, ignorants tu i jo.
En dos móns seguiriem un mateix camí, però junts en fem dos.
La nostra tomba serà de 2 pedres amb un sol nom.
Cada dia una nit nova amb nova llum; la de sempre. Diferent, és clar, però la mateixa.
Del so, en fem 2 ones; de l’emprempta en som 2 persones: Tu i jo, jo i tu: tots dos.
Quan vulguis marxar, pensam’ho, jo aniré fent camí per a tu.